I think I need to give some explanation regarding the name of this blog. I also think this can be the worst translation of something from Spanish to English ever.
In Spanish when we say “Algo” [Something] + “En Verso” [as a poem], it can have 2 different meanings:
(1) That it is very knowledgable and detailed about that something. E.g. If someone knows “la biblia en verso” [the bible as a poem] about something, it means that that person is an expert on the subject
(2) That it is very complicated and hard to understand. E.g. If something is “la polla en verso” [the dick as a poem], it means that something is really complicated and difficult to understand.
As a result, I think “Mi Vida En Verso” is the best title possible for this blog because:
(a) It is about my life
(b) Who is more knowledgable and detailed about my life than myself and this blog? (Ok, maybe US weekly in a couple of years)
(c) And for sure, it is complicated!
Anyway, I am open to recommendations about how to best translate this name into english. If you have any idea, please let me know.
Here ends my Spanish class. If you are interested in this wonderful language, I recommend you to visit the Rosetta Stone Website 😛